✔正确表达: Keep Off the Plants或Keep Off the Grass 请在黄线/一米线外等候 ✔ 正确表达: Please Wait Behind the Yellow Line ✔“进站口”的正确翻译: Entrance ✔“文明乘车,请自...
“小心地(dì)滑”被翻译成slip carefully(小心地(de)滑)、“四喜丸子”被翻译成four glad meat balls(四个高兴的肉团子)……像这些让人啼笑皆非的雷人英译,出现在日常生活里可能还只是闹笑话出洋相,但不准确的翻译如果出现在中华经典外译本中,就可能会造成外国读者对...
更多内容请点击:“小心地滑倒”?雷人翻译终于有人管了,国家给出公共场所英译标准...